Lời bài hát độ ta không độ nàng tiếng trung
Độ Ta ko Độ Nàng là một trong những bài hát được gửi thể tự lời Trung, đang vô cùng hot trên social Tiktok. Nếu c các bạn rất để ý đến lời bài bác hát Độ Ta ko Độ phái nữ tiếng trung, thì nên xem ngay bài viết dưới đây của bdkhtravinh.vn nhé!

Lời bài xích hát Độ Ta không Độ phụ nữ tiếng Trung + phiên âm bỏ ra tiết
我前几世种下不断的是牵挂wǒ qiān jǐ shì zhǒng xià bùduàn de shì qiānguàủa tren chỉ sư chủng xe pháo pu toan tơ sư tren qua
小僧回头了嘛诵经声变沙哑xiǎo sēng huítóu le ma sòng jīng shēng biàn shāyǎxẻo xâng huấy thấu lơ ma xung chinh sâng pen sa dả
这寺下再无她菩提不渡她zhè sì xià zài wú tā pútí bù mặc dù tāchưa xư xe chai ú tha p’ú thí pu tu tha
几卷经文难留这满院的冥花jǐ juǎn jīng wén rốn liú zhè mǎn yuàn de míng huāchỉ choẻn chinh uấn nấn ná liếu không mản doen tơ mính hoa
你离开这个家爱恨都无处洒nǐ líkāi zhè·ge jiā ài yếu dōu wú chǔ sǎnỉ lí khai không cưa bịt ai hân tâu ú trủ xả
还能回头了嘛看你微笑脸颊hái néng huítóu le ma kàn nǐ wēixiào liǎnjiáhái nấng huấy thấu lơ ma khan nỉ uây xeo lẻn ché
怎能脱下袈裟来还你一个家zěn néng tuō xià jiāshā lái hái nǐ yī gè jiāchẩn nấng lose xe đậy sa lái hái nỉ i cưa che
为何渡我不渡她wèihé cho dù wǒ bù mặc dù tāuây hẹn tu ủa pu tu tha
这风儿还在刮乱了谁的年华zhè fēng ér hái zài guā luàn le shuí de niánhuáchưa phâng ớ hái chai qua loan lơ suấy tơ nén hóa
他留起了长发收起了木鱼吧tā liú qǐ le cháng fā shōu qǐ le mùyú batha liếu trỉ lơ tráng pha sâu trỉ lơ mu úy pa
菩提下再无她又度过几个夏pútí xià zài wú tā yòu dùguò jǐgè xiàp’ú thí xe chai ú tha dâu tu cua chỉ cưa xe
眼睛还红嘛她已经不在啦yǎn·jing hái đợi ma tā yǐ·jing bùzài ladẻn chinh hái húng ma tha ỉ chinh pu chai la
晨钟再敲几下不渡世间繁花chén zhōng zài qiāo jǐ xià bù cho dù shìjiān fánhuātrấn thông thường chai treo chỉ xe pu tu sư chen phán hoa
我也低头笑着再不见你长发wǒ yě dītóu xiào zhe zài·bu jiàn nǐ cháng fāủa dể ti thấu xeo không chai pu chen nỉ tráng pha
笑问佛祖啊渡千百万人家xiào wèn fózǔ ā cho dù qiān bǎiwàn rénjiāxeo uân phú nhà a tu tren pải oan rấn che
为何渡我不渡她wèihé dù wǒ bù mặc dù tāuây hứa hẹn tu ủa pu tu tha
这风儿还在刮乱了谁的年华zhè fēng ér hái zài guā luàn le shuí de niánhuáchưa phâng ớ hái chai qua loan lơ suấy tơ nén hóa
他留起了长发收起了木鱼吧tā liú qǐ le cháng fā shōu qǐ le mùyú batha liếu trỉ lơ tráng pha sâu trỉ lơ mu úy pa
菩提下再无她又度过几个夏pútí xià zài wú tā yòu dùguò jǐgè xiàp’ú thí xe pháo chai ú tha dâu tu cua chỉ cưa xe
眼睛还红嘛她已经不在啦yǎn·jing hái đợi ma tā yǐ·jing bùzài ladẻn chinh hái húng ma tha ỉ chinh pu chai la
晨钟再敲几下不渡世间繁花chén zhōng zài qiāo jǐ xià bù mặc dù shìjiān fánhuātrấn bình thường chai treo chỉ xe pháo pu tu sư chen phán hoa
我也低头笑着再不见你长发wǒ yě dītóu xiào zhe zài·bu jiàn nǐ cháng fāủa dể ti thấu xeo không chai pu chen nỉ tráng pha
笑问佛祖啊渡千百万人家xiào wèn fózǔ ā dù qiān bǎiwàn rénjiāxeo uân phú chủ a tu tren pải oan rấn che
为何渡我不渡她wèihé dù wǒ bù mặc dù tāuây hứa hẹn tu ủa pu tu tha
这菩提下再无他zhè pútí xià zài wú tāchưa p’ú thí xe chai ú tha
这凡众一啊你还能听到吗zhè fán zhòng yī ā nǐ hái néng tīng dào machưa phán bình thường i a nỉ hái nấng thing tao ma
你曾渡了千百万人家nǐ céng dù le qiān bǎiwàn rénjiānỉ trấng tu lơ tren pải oan rấn che
可可是为什么kěkě shì wèishén·mekhửa khửa sư uây sấn mơ
渡我不渡她啊dù wǒ bù dù tā ātu ủa pu tu tha a
Video bài xích hát Độ Ta ko Độ Nàng bản TrungLời bài bác hát Độ Ta không Độ thiếu nữ – bạn dạng dịch giờ đồng hồ Việt giỏi nhất
Phật sinh hoạt trên cơ cao quá
Mãi mãi không độ tới nàng
Vạn dặm tương tư bởi ai
Tiếng mõ vang lên phũ phàng
Chùa này không thấy nhẵn nàng
Bồ đề chẳng ước ao nở hoa
Dòng gớm còn giữ vạn chữ
Bỉ ngạn khóa lên mấy thu
Hồng trần bây giờ xa quá
Ái ố tất yêu giãi bày
Hỏi bạn ra đi vì đâu
Chắc chắn không thể quay đầu
Mộng này rã theo trơn phật
Trả lại fan áo cà sa
Vì sao độ ta không độ nàng?
Vì fan hoa rơi hữu ý
Khiến nước chảy càng vô tình
Một thưở niên hoa đúng theo tan
Tiếng mõ xưa rối loạn
Bồ đề ko nghe giờ nàng
Hồng trần vẫn mấy độ hoa
Mắt còn vương màu máu
Hồng nhan chẳng phát hiện ra đâu?
Lại một tay ta gõ mõ
Phá nát cương thường vươn lên là họa
Vài độ xuân thu vừa qua
Có lẽ không thể thấy nàng
Hỏi phật trong kiếp này
Ngày ngày gõ mõ tụng kinh
Vì sao độ ta không độ nàng?
Vì fan hoa rơi hữu ý
Khiến nước tung càng vô tình
Một thưở niên hoa phù hợp tan
Tiếng mõ xưa rối loạn
Bồ đề không nghe giờ đồng hồ nàng
Hồng trần vẫn mấy độ hoa
Mắt còn vương màu sắc máu
Hồng nhan chẳng nhìn thấy đâu?
Lại một tay ta gõ mõ
Phá nát cương thường đổi mới họa
Vài độ xuân thu vừa qua
Có lẽ không hề thấy nàng
Hỏi phật vào kiếp này
Ngày ngày gõ mõ tụng kinh
Vì sao độ ta ko độ nàng?

Bản vừa lòng âm chuẩn chỉnh của bài bác hát Độ ta ko độ nàng
1. Phật làm việc trên cơ cao
Mãi mãi không độ tới
Vạn dặm tương tư do ai
Tiếng mõ vang lên phũ
Chùa này sẽ không thấy nhẵn
Bồ đề chẳng mong nở
Dòng tởm còn lưu vạn
Bỉ ngạn phủ lên mấy thu
Hồng trần bây giờ xa
Ái ố không thể giãi
Hỏi tín đồ ra đi bởi đâu
Chắc chắn bắt buộc quay
Mộng này chảy theo trơn
Trả lại bạn áo cà
Vì sao độ ta không độ
2. Vì fan hoa rơi hữu
Khiến nước tan càng vô
Một thưở niên hoa thích hợp tan
Tiếng mõ xưa rối
Bồ đề không nghe giờ đồng hồ
Hồng trần vẫn mấy độ
Mắt còn vương màu sắc
Hồng nhan chẳng bắt gặp đâu ?
Lại một tay ta gõ
Phá nát cưng cửng thường phát triển thành
Vài độ xuân thu vừa qua
Có lẽ không còn thấy
Hỏi Phật trong kiếp
Ngày ngày gõ mõ tụng
Vì sao độ ta không độ